מאת : חבצלת פרבר , מקור ראשון , 19 ביולי 2020
מכתבים שכתבו ניצולים עם צאתם מחשכת השואה, יחד עם מידע רב שנאסף על כותביהם ונסיבות כתיבתם במלאכת בילוש מדעית, הם בעלי חשיבות היסטורית לחוקרים ועניין רגשי לקוראים.
המכתבים הרבים בספר תורגמו משלל שפות ובהן הולנדית, צרפתית, אנגלית, רוסית, יידיש, עברית ועוד. מכתביהם של עשרות כותבים וכותבות, שמיום אחד למשנהו פקחו עיניהם אל השחרור המיוחל וגילו – רבים מהם אולי בהפתעה – שהם עדיין חיים; ושהם יכולים – מיד או לאחר הסגר צבאי או רפואי, או אחרי טיפול בבית חולים – לצאת שוב אל העולם. ושהעולם עדיין סובב על צירו, אך אף פעם לא יחזור להיות מה שהיה.
חיילים כותבים הביתה
המכתבים, הגלויות והפתקים שמתפרסמים בספר נכתבו ברובם המכריע על ידי ניצולים. אולם ביניהם השתרבבו מעט מכתבים חריגים: למשל, מכתבו של סמי פופוש, חייל יהודי בן 22 בצבא האמריקני, שכתב להוריו.